info@buecher-doppler.ch
056 222 53 47
Warenkorb
Ihr Warenkorb ist leer.
Gesamt
0,00 CHF
  • Start
  • Proben von Erklärungs-Bez. Emendierungsversuchen zu Einigen Stellen Griechischer und Lateinischer Klassiker (Classic Reprint)

Proben von Erklärungs-Bez. Emendierungsversuchen zu Einigen Stellen Griechischer und Lateinischer Klassiker (Classic Reprint)

Angebote / Angebote:

Excerpt from Proben von Erklärungs-Bez. Emendierungsversuchen zu Einigen Stellen Griechischer und Lateinischer KlassikerOdyss. XIV, 235 - 242, erzählt der von Athene unkenntlich gemachte Odysseus dem Eumaos unter anderen, erfundenen Geschichten und Erlebnissen auch, dass er, neben dem Ido meneus, als Führer der Kreter, den Zug nach Troja mitgemacht und die Stadt mit zerstört habe. Was er daruber sagt, ist wenig und beschränkt sich so ziemlich auf einige allgemeine Wondun en: auffallender Weise, da doch vorher bereits vonseiten des Eumaos des Odysseus und seiner eil nähme an dem Zuge Erwähnung geschehen ist. Sollte man nicht erwarten, wenn er sich einmal dazu bekannte, selber mit gewesen zu sein vor Troja, dass er von seinen Erlebnissen dort und namentlich auch von denen des Odysseus etwas Näheres erzählen werde? Musste er nicht bei seinem Wirte ein gespanntes Interesse für diese Dinge voraüssetzen? Konnte er den Anknüpfungs punkt, der hier für ihn lag, und die Beziehung, in die er sich damit zu dem Orte und dem Mannc setzte, bei dem er augenblicklich weilte, so ganz unberührt und ungenutzt fallen lassen? Ja, ware es nicht naturlich gewesen, dass er gleich v. 120 sagte, nicht bloss "weit bin ich umher gekommen, sondern "ich war ja auch vor Troja? Und noch mehr! Ist es nicht hochst auf fallend, dass auch Eumaos nachher in seiner Entgegnung 361 sqq. Den troischen Dingen gar nicht nachfragt? Dass er nichts auf der Seele hat, wonach er sich erkundigen mochte bei einem Manne, der die ganzen zehn Jahre mit vor Troja gelegen, zu den Anführern gehört hat und notwendig iu mancherlei Beziehung und Verkehr mit Odysseus getreten sein musste? Ist es natürlich, ja moglich, dass Eumäos unter solchen Umständen keine Spur von Neugier verraten konnte? So bekannt waren all die Dinge in Ithaka doch noch nicht. Telemach macht weite Reisen, um Männer zu hören, die Genossen des Vaters vor Troja waren: dem Eumaos kommt ein solcher Mann durch einen glücklichen Zufall in seine Hütte, und er hat ihn nichts nach seinem Herrn zu fragen? Wie anders verhält sich Penelope in dem ähnlichen Falle (1 185 als ihr der Bettler erzahlt, nicht, dass er gleichfalls vor Troja mitgekämpft habe, sondern nur, dass er den auf der Fahrt dorthin in Kreta landenden Odysseus begrüsst und aufgenommen habe und zwölf Tage mit ihm zusammengewesen sei! Wie fragt sie nach allen Einzelheiten' Was würde sie erst.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully, any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Folgt in ca. 5 Arbeitstagen

Preis

14,50 CHF